今天来聊聊关于曹冲智救库文言文翻译,曹冲智救库吏翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下曹冲智救库文言文翻译,曹冲智救库吏翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、译文:曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小吏害怕被处死,互相商议想主动向曹操自首请罪,但仍担心不免一死。
2、曹冲(曹操幼子,有才智)知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。
(相关资料图)
3、”之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,假装是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。
4、曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒霉,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒霉。
5、”曹操说:“那是迷信,别放在心上。
6、”一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。
7、”竟不追究此事。
8、原文:太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
9、库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。
10、冲谓曰:“待三日中,然后自归。
11、”冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。
12、太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。
13、今单衣见啮,是以忧戚。
14、”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。
15、”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍悬柱乎。
16、”一无所问。
17、出处:《三国志》——西晋·陈寿扩展资料创作背景陈寿他小时候好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。
18、当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。
19、陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。
20、入晋以后,历任著作郎、长平太守、治书待御史等职。
21、280年,晋灭东吴,结束了分裂局面。
22、陈寿当时四十八岁,开始撰写《三国志》。
23、参考资料来源:百度百科——曹冲救库史。
相信通过曹冲智救库吏翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!